Colloque FLE du vendredi 21 février 2014

L’offre de Français Langue Étrangère au cœur du débat sur la mise en place du Dispositif d’Accueil des primo-arrivants

Un secteur à pérenniser de toute urgence

Les professionnels du secteur de l’intégration le savent depuis plusieurs mois : le Français Langue Étrangère (le FLE, en abrégé) occupera une place déterminante dans le Dispositif d’Accueil des Primo-Arrivants (le DAPA) qui s’annonce comme la nouveauté majeure pour l’encadrement des personnes étrangères arrivant en Wallonie. Une journée d’échanges et de réflexion organisée à Namur, à l’initiative des Centres Régionaux d’Intégration, sous l’égide de la DG05 (chargée des Pouvoirs locaux, de l’Action sociale et de la Santé) du Service Public Wallonie a fait récemment le point sur la question.


Adaptation à la langue française en contexte migratoire

La question de l’apprentissage du français est au cœur des réflexions et des débats qui ont lieu actuellement autour de la mise en œuvre du DAPA. L’Intercentres FLE1 souhaite contribuer, dans ce cadre, à clarifier les enjeux pédagogiques et méthodologiques qui caractérisent l’adaptation à la langue française en contexte migratoire. Il s’agit en effet de répondre concrètement aux besoins de professionnalisation du secteur mis en évidence par l’Europe et par la Wallonie, et pour ce faire, de valoriser les approches existantes, d’en optimiser la pertinence, d’en assurer la complémentarité. De nombreux paramètres sont à prendre en compte, tant dans la caractérisation des différents profils d’apprenants que dans l’explicitation des intentions des formateurs : l’analyse de cette complexité donne sens à la diversité des pratiques et des appellations utilisées dans le secteur de l’apprentissage du français comme langue étrangère. Le débat qu’elles suscitent nous semble légitime et fécond, raison pour laquelle nous tentons de le mettre en perspective. Les concepts mobilisés par les professionnels sont porteurs d’une histoire : nous proposons ici quelques pistes et balises pour les clarifier, les mettre en contexte, en vue d’une meilleure lisibilité et d’une meilleure articulation des offres de formation.

Reportage

Points de vue d'usagers

Points de vue d'opérateurs

  • Comment les immigrés vivent-ils l’expérience de l’intégration dans 15 villes européennes - Enquête sur les citoyens immigrés
  • Bilan des opérateurs FLE
  • État des lieux et recommandations des Plateformes FLE
  • FLE en contexte migratoire : référentiel de compétences et test de positionnement
  • Ph. Hambye et A.S. Romainville
  • Quels outils pour l'orientation et la certification en FLE
  • Quels outils pour l'orientation et la certification

Points de vue de l'Administration

  • Texte de la DGO5

Ateliers thématiques

Atelier 1 - Critères de qualité pour le FLE dans le cadre du DAPA

  • Compte-rendu de l'atelier
  • Indicateurs de qualité - base de travail

Atelier 2 - Quels besoins spécifques en matière de formation de formateurs ?

  • Compte-rendu de l'atelier
  • Quels besoins pour la formation de formateurs

Atelier 3 - Quelles modalités pratiques pour l’accueil et l’orientation FLE dans le cadre du bilan social ?

  • Compte-rendu de l'atelier
  • Quelles modalités pratiques pour l’accueil et l’orientation FLE dans le cadre du Bilan social
  • Cadastre de l’offre en Alpha et en FLE sur l’arrondissement de Verviers
  • Test de positionnement - Cryptage (mode d'emploi)
  • Scan Cryptage